Translation of "per dare" in English


How to use "per dare" in sentences:

Dobbiamo assumere che Dubaku stia per dare il via ad un altro attacco.
We have to assume dubaku is initiating another attack.
Cosa posso fare per dare una mano?
So, what can I do to help?
Non pensate che io sia venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non son venuto per abolire, ma per dare compimento.
"Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfil them.
Dio lo ha innalzato con la sua destra facendolo capo e salvatore, per dare a Israele la grazia della conversione e il perdono dei peccati
God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins.
«Maestro, Mosè ci ha lasciato scritto che se muore il fratello di uno e lascia la moglie senza figli, il fratello ne prenda la moglie per dare discendenti al fratello
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza nella remissione dei suoi peccati
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
Cosa possiamo fare per dare una mano?
What can we do to help?
Mi serve un po' di tempo per dare un senso a tutto.
I need some time to sort this all out.
Vengono memorizzati sul computer del visitatore per dare all’utente accesso alle varie funzioni.
They are stored on the visitor’s computer to give the user access to various functions.
Per questo io sono nato e per questo sono venuto nel mondo: per dare testimonianza alla verità.
I was born and came into the world for this reason: to testify to the truth.
· Per dare suggerimenti e raccomandazioni a Voi e agli altri utenti dei nostri siti su prodotti o servizi che potrebbero interessarvi.
to make suggestions and recommendations to you about goods or services that may interest you and to otherwise manage our relationship with our clients.
Tu sei grande nei pensieri e potente nelle opere, tu, i cui occhi sono aperti su tutte le vie degli uomini, per dare a ciascuno secondo la sua condotta e il merito delle sue azioni
great in counsel, and mighty in work; whose eyes are open on all the ways of the sons of men, to give everyone according to his ways, and according to the fruit of his doings:
e sarete condotti davanti ai governatori e ai re per causa mia, per dare testimonianza a loro e ai pagani
Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.
Non pensate che io sia venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non son venuto per abolire, ma per dare compimento
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
Il senato oggi voterà per dare più potere esecutivo al Cancelliere.
The senate is expected to vote more executive powers to the chancellor today.
Vedi, io sono un musicista e sto per dare uno spettacolo quanto mai speciale.
You see, I'm a musician of sorts and on my way to give a very special performance.
Sono qui solo per dare una mano.
I'm just here to offer a helping hand.
Io vado da Harry per dare una mano.
I'm gonna go help out over at Harry's place.
Sei qui per dare una mano?
You here to lend a hand?
12 Il Signore aprirà per te il suo benefico tesoro, il cielo, per dare alla tua terra la pioggia a suo tempo e per benedire tutto il lavoro delle tue mani; così presterai a molte nazioni, mentre tu non domanderai prestiti.
Jehovah will open to thee his good treasure, the heavens, to give rain unto thy land in its season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow.
Per dare suggerimenti e raccomandazioni a voi su beni o servizi che potrebbero essere di vostro interesse
To make suggestions and recommendations to you about products that may be of interest to you.
La nascita di ogni modello è qualcosa di speciale: precisione, dettaglio, qualità dei materiali, tecnologie esclusive per dare corpo al sogno di ogni collezionista.
Ferrari - 275 GTS/4 birth of every model represents something special: precision, detail, quality materials, exclusive technology, giving life to the dream of every collector.
Anvarol è stato creato per dare lo stesso risultato esatto come Anavar ma senza alcun tipo di effetti collaterali.
Anvarol was created to give you the same result as Anavar yet without any side-effects.
12 L’Eterno aprirà per te il suo buon tesoro, il cielo, per dare alla tua terra la pioggia a suo tempo, e per benedire tutta l’opera delle tue mani, e tu presterai a molte nazioni e non prenderai nulla in prestito.
12 Jehovah shall open to you His good treasure, the heaven to give the rain to your land in its season, and to bless all the work of your hand. And you shall loan to many nations, and you shall not borrow.
Ti avevo mandato qui per dare consiglio al Re.
I sent you here to advise the king.
Anvarol è stato creato per dare lo stesso risultato come Anavar, ma senza effetti collaterali.
Anvarol was created to give you the exact same outcome as Anavar however with no side-effects.
Destinata ai professionisti che hanno già una significativa esperienza sul campo, la laurea di secondo livello Executive MBA (EMBA) è progettata per dare agli studenti gli strumenti necessari per progredire nella loro carriera.
Intended for professionals who already have significant hands-on knowledge, the postgraduate Executive MBA (EMBA) degree is designed to give students the tools necessary to progress in their careers.
Puoi inserire un parametro opzionale per dare un 'nome' al tuo link.
You can include an optional parameter to 'name' your link. Thread Linking
Detti paesi dispongono di due mesi di tempo per informare la Commissione in merito alle misure adottate per dare attuazione alla direttiva 2012/52/UE.
These countries have two months to inform the Commission of the measures taken to fully enact Directive 2011/61/EU.
Sono qui per dare una mano.
I always give a helping hand.
So che vuole creare una squadra per dare la caccia al Macellaio.
Understand you want to put together a direct action squad to hunt The Butcher.
Ti sto per dare una lezione.
I'm gonna teach you a lesson.
E ha il folle piano di usare i Raptor per dare la caccia all'Indominus.
And he has this insane plan to use the Raptors to hunt the Indominus.
E' per questo che sono diventata una detective, per dare la caccia a quest'uomo, sono pronta.
This is why I became a detective-- to hunt this man. I'm ready.
Io sono stata creata per servire la Umbrella Corporation, ma io sono stata anche programmata per dare valore alla vita umana.
I was created to serve the Umbrella Corporation, but I was also programmed to value human life.
Le vasche da bagno per massaggio acrilico sono un modo economico per dare al tuo bagno un tocco unico e bellissimo.
Acrylic massage bath tubs are a cost efficient way to give your bathroom a unique beautiful touch.
All'interno di questa vasca profonda ci sono una serie di getti idromassaggio superiori progettati specificamente per colpire i punti di pressione dell'utente per dare un effetto calmante terapeutico con un tocco moderno di raffinatezza.
Within this deep tub are a set of superior hydro-massage jets specifically designed to target the user's pressure points to give a therapeutic soothing effect with a modern touch of sophistication.
Le camere dell'hotel sono state accuratamente progettate per dare il massimo in termini di comfort e di convenienza.
Hotel Listel Shinjuku is a hotel suitable for all types of guests seeking a perfect mix of comfort and convenience.
Egli venne come testimone per dare testimonianza alla luce, perché tutti credessero per mezzo di lui.
He came to bear witness, as a witness to introduce the Light so that all might believe through him.
Non vi conosco tutti, ma... di sicuro non sono sceso dalle fottute Smoky Mountains, ho attraversato 8'000 chilometri d'acqua, ho combattuto in mezza Sicilia e sono saltato fuori da un fottuto aereo per dare una lezione di umanita' ai nazisti.
I don't know about you all, but I sure as hell didn't come down from the goddamn Smoky Mountains, cross 5, 000 miles of water, fight my way through half of Sicily and jump out of a fucking airplane to teach the Nazis lessons in humanity.
Un tempo Li odiavo, ma ora... ingaggiato per dare la caccia a due cosmonauti russi!
I used to hate them. Now, it's... Going to a gig on the hunt for two Russian cosmonauts.
Sarei dovuto tornare alla Barriera per dare l'allarme ma... ho visto quel che ho visto.
I should have gone back to the wall and warned them, but-- I saw what I saw.
Da tempo la Commissione europea si adopera per dare una risposta europea coerente e coordinata alla questione dei rifugiati e della migrazione.
The European Commission has been consistently and continuously working for a coordinated European response on the refugees and migration front.
3.9702410697937s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?